Käännöskirjojen myynti on vähentynyt, mihin kääntäjät ovat tarmokkaasti tarttuneet ja meneillään on hyvä rummutus käännöskirjojen puolesta. Ex-tiedottajana ihailen suuresti, miten hyvin asia tosiaan on tuotu julkisuuteen. Itse en osaa sanoa, luenko enemmän kotimaista vai käännettyä, sillä tietenkin luen paljon ja valitsen kirjan milloin mistäkin syystä. Ehkä vähän valitettavankin paljon aikaa tosin aina menee vanhojen, useimmiten tietokirjojen lukemiseen omien töiden taustatiedoiksi.

Käännöskirjoista puhuttaessa ei ole varsinaisesti puhuttu siitä, että kyse on lähinnä käännöskaunosta aikuisille. Innostuin lukemaan Kustannusyhdistyksen myyntitilastoja, joista totesin, ettei tilastoissa lasten- ja nuortenkirjojen kohdalla eritellä kotimaista ja käännettyä. Siis kun riemuitsemme nyt siitä, ettei lastenkirjojen myynti ole laskenut, vaan jopa vähän noussut, emme tiedä, onko kyse kotimaisen vai käännöskirjallisuuden kasvusta, vai ehkä molemmista. Bestsellereissä ainakin on monta kotimaista.

Jos kuitenkin katsoo uutuuskappaleiden määrää vuodelta 2013, joka on viimeisin löytämäni, niistä on kotimaisia 251 ja käännöksiä 675, eli kotimaisia on rutkasti vähemmän. Luulisi sen myynnissäkin näkyvän.

Jossain vaiheessa puhuimme kovasti siitä, miten tärkeää lastenkirjassa on tuttu koti- ja kulttuuriympäristö, jolloin lapsen on helpompi samaistua lukemaansa. Mutta toisaalta, onhan tässä kansainvälisessä maailmassa tärkeää samaistua vähän toisenlaiseenkin kulttuurin, kun ne kuitenkin tapaavat ja ikävän usein törmäävätkin.

En yritä tässä pilata kenenkään iloa lastenkirjan menestyksestä, se on ehdottomasti ilahduttavaa, olipa kyse aivan mistä kirjallisuuden lajista tahansa. Kunhan vain lapsille luetaan ja lapset oppivat sen myötä itsekin lukemaan. Uskon jopa, että tämänhetkiset vanhemmat ovat juuri niitä, joille lapsena on luettu. Mutta olisi silti kiva tietää, miten lasten- ja nuortenkirjojen kohdalla myynti jakautuu. Jos jollakulla on tietoa, kertokaa. Ja keskustelua tästä aiheesta olisi kiva kuulla muutenkin.

Onko mielestäsi kirjan alkuperällä merkitystä, ja jos, niin minkälaista?

Raili

Mainokset